学校行事
「命の大切さを学ぶ教室」
3月10日(水)たづむら賞・皆勤賞授与式と同窓会入会式
卒業式予行に先立って、恒例の「たづむら賞」「皆勤賞」の授与式と同窓会への入会式が行われました。
「たづむら賞」は学習やそれぞれの活動において学年・学校への貢献が大きかった生徒への表彰、「皆勤賞」は3年間無遅刻・無早退・無欠席と心身の健康管理を継続させることができた生徒への表彰です。
授与式後、二中同窓会への入会式も行われました。
同窓会長さんがお見えになり、本校の歴史・伝統についてお話しくださいました。
3年生は二中卒業生としての誇りを高めて、明日の卒業式に臨みます。
Prior to the graduation ceremony, the annual "Tazumura Award" and "Perfect Attendance Award" award ceremony and the entrance ceremony to the alumni association were held.
The "Tazumura Award" is an award for students who have made a significant contribution to the grade and school in their learning and activities, and the "Perfect Attendance Award" is to continue physical and mental health management with no late arrival, no early departure, and no absence for three years. It is a commendation for the students who have completed.
After the award ceremony, the entrance ceremony to the Nichu Alumni Association was also held.
Chairperson of the alumni association came to see us and talked about the history and traditions of our school.
Third graders will raise their pride as graduates of Nichu and will attend tomorrow's graduation ceremony.
3月10日(水)感謝の集い
本日の卒業式予行の後、サプライズがありました。
3年生が先生方や後輩たちに寄せ書きとお花とともに感謝を伝えました。
予行の緊張感の後、一気に和やかな空気になりました。
明日の卒業式は、全校が一つになって迎えられそうです。
After today's graduation rehearsal, there was a surprise.
The third grader thanked the teachers and juniors with a message and flowers.
After the tension of the rehearsal, the air suddenly became calm.
Tomorrow's graduation ceremony is likely to be welcomed by all the schools as one.